عبد الإله ابن كيران في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 阿卜杜勒-伊拉·本·基兰
- "عبد" في الصينية 农奴; 奴; 奴隶; 耕奴
- "ابن" في الصينية 儿; 儿子; 儿孙; 儿; 后裔; 女儿; 子; 孥; 孩儿; 孩子; 小孩; 小孩子; 接穗;
- "عبد الإله بن علي الهاشمي" في الصينية 阿布杜勒·伊拉
- "عبد الإله هارون" في الصينية 阿布德拉汗·哈鲁恩
- "عبد الله بن إبراهيم بن شاه رخ" في الصينية 阿卜杜拉·米尔扎
- "عبد الله بن علي بن عبد الله" في الصينية 阿卜杜拉·伊本·阿里
- "تركي بن عبد الله آل سعود" في الصينية 图尔基·本·阿卜杜拉
- "عبد الله بن الزبير" في الصينية 阿卜杜拉·伊本·祖拜尔
- "إيمان بنت عبد الله الثاني" في الصينية 伊曼公主(约旦)
- "الحسين بن عبد الله الثاني" في الصينية 侯赛因王子(约旦)
- "عبد الله الثاني بن الحسين" في الصينية 阿卜杜拉二世
- "عبد الله بن زايد آل نهيان" في الصينية 阿卜杜拉·本·扎耶德·阿勒纳哈扬
- "عبد الله بن فيصل بن تركي آل سعود" في الصينية 阿卜杜拉·本·费萨尔
- "فيصل بن تركي بن عبد الله آل سعود" في الصينية 费萨尔·本·图尔基
- "طلال بن عبد الله" في الصينية 塔拉勒·伊本·阿卜杜拉
- "ملعب الأمير عبد الله بن جلوي" في الصينية 阿卜杜拉·本·扎拉维王子体育场
- "إدريس بن عبد الله" في الصينية 伊德里斯·本·阿卜杜拉
- "حاسي بن عبد الله" في الصينية 哈西本阿卜杜拉
- "عبد الله بن مسعود" في الصينية 阿卜杜拉·本·马苏德
- "عبد الله بن ياسين" في الصينية 阿卜杜拉·本·亚辛
- "محمد بن عبد الله" في الصينية 穆罕默德
- "عبد الله بن ناصر بن خليفة آل ثاني" في الصينية 阿卜杜拉·本·纳赛尔·本·哈利法·阿勒萨尼
- "محمد الرابع بن عبد الرحمن" في الصينية 穆罕默德四世(摩洛哥)
- "رانيا العبد الله" في الصينية 拉尼娅·亚辛 拉尼娅王[后後](约旦)
- "دار بن عبد الله (ولاية غليزان)" في الصينية 达尔本阿卜杜拉